仕事に撲殺されている人々。
2006年07月20日
世の中、仕事に撲殺されている人が思いのほか多かったです。。
忙しいとき、仕事に殴り殺されていなければ、仕事に忙殺されるはず。まぁ、自分もよく「フインキ」とか「キサラズ」とか書いて、「変換できねーよっ」と、ひとりごちています。
■「撲殺」の正しい使い方
鼻メガネをかけずにいたら・・・ ― されました。
■関連記事
■前後の記事
■タグを元にした関連記事
- 明かりをつけましょう、人生とか未来に。お花をあげましょう、自分自身のがんばりに。
- Ocean Day or Birth Day for Joke
- 床屋で髪をひととおり切ったあと。
- 残暑お見舞い申し上げたいのは山々なのですが暑いっす。。
- 幸喜恒例謝意旅得世囲努(三谷幸喜が映画を撮ったとき恒例の、感謝の意を込めて世を旅し、客を得、囲い込む努力、つまり映画宣伝のこと)
(C) Copyright 1999-2008 りゅういち (webmaster@dvd-access.com) | 編集 | たまのひとこと
■ トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.dvd-access.com/mt/mt-tb.cgi/222
■ コメント
モコ
(2006年07月21日 03:06)
定番のマサルネタです。
まぁ、それは置いといて。
キサラヅって、「君、去らず」という言葉が由来らしい。
それなら、キサラズのほうが正解のような。。
キサラヅなら、「君、去らづ」ってなって、
なんだか吉幾三もしくは、キテレツ大百科の勉三さんが
言ったような感じですよ。
まぁ、キサラヅでは「夜露死苦」が挨拶らしいから、
あんまその辺は気にしないのかなぁ。。
極東
(2006年07月21日 12:27)
まぁ、ワスも生まれ出た瞬間に
「夜露死苦メカドック」と言ったらしいからなぁ…。
そういえば、誰かさんが
「夜露死苦メカニック」という名言を残していましたな。
流石、ヤイズ(←何故か変換できない)出身の方は一味違うなぁ。
モコ
(2006年07月23日 15:55)
極東
(2006年07月24日 12:25)
http://www1.u-netsurf.ne.jp/~higeman/dicyrww.htm
↑これ見て、そして単行本をもう一度読んでみて下さい。
モコ
(2006年07月25日 15:45)
1巻から見直すわ。。
今、「よわそー」ガビガビガビーンってとこ。






突っ込みは、
「どんな場面だー!(がびーん)」
でいいですか?
そうかー、みんな「仕事」っていう人に殴り殺されてるわけだ。
怖いなー。(日本語の使い方が)
ところで、キサラズって何…?